10/18楊月蓀教授逝世週年紀念會


(本報訊)譯著《冷血》、《田納西.威廉斯懺悔錄》、《借來的時間》等書的翻譯名家楊月蓀,一年前於泰國辭世,他的親友、學生將於十月十八日(星期日)上午十時至十二時,在國立臺灣師範大學綜合大樓五樓508會議室舉行「楊月蓀老師逝世週年紀念會」追思。楊月蓀是師大社教系第一屆學生,畢業後從事新聞採訪工作,隨後赴美進修,走過狂飆的六十年代,經歷了如火如荼的民權運動、女權運動,嬉皮世代等。返回台灣後,在師大社教系開設新聞英語、新聞編譯、新聞英文採訪寫作,培育許多新聞界尖兵。楊月蓀是位謙謙君子,不拘泥於傳統,在課堂上鼓勵學生勇於創新、挑戰權威;他直率、純真,實現我行我素的快意人生。 楊月蓀曾任國立臺灣師範大學社會教育系副教授、中國文化大學新聞系副教授,《讀者文摘》中文版主編、《大華晚報》主筆。譯著有《冷血》、《田納西.威廉斯懺悔錄》、《借來的時間》、《金錢簡史》、《媒體現形》、《不可靠的新聞來源》等。退休後,選擇遠離台北的塵囂,移居泰國清邁、甚至更北的碧瑤,過著與世無爭的隱居生活,偶爾返回台北與友人相聚。他一向硬朗,去年10月,過世的消息傳到台北時,大家都很震驚哀痛。

留言

這個網誌中的熱門文章

立委離婚,妻愛兩子

數學老師製作的謎語

立法院總務處長由周傑升任,引發一連串的人事異動(獨家)