世界的蜷川幸雄 睽違22年再度來台 第8度挑戰哈姆雷特
(本報訊)1993年台北世界戲劇展,邀請了日本導演蜷川幸雄首度來台,演出希臘悲劇《米狄亞》,國家戲劇院5場演出,獲得觀眾強力迴響,台灣觀眾驚豔於蜷川幸雄竟然能夠把日本歌舞伎、能劇與西方戲劇技巧,完美地融合在這個古希臘劇作中,東西方的交融與撞擊,不再是格格不入,反而產生出新的劇場美學。睽違台灣多年,歷經多方的努力與協調,國家兩廳院終於在2015台灣國際藝術節中,邀請到蜷川幸雄再度來台,並以他80歲的紀念作品,與台灣觀眾見面。
1935年出身的蜷川幸雄,劇場作品數量等身,創作的速度完全不受年齡的限制,近年創作力更加豐沛,2014一整年,就有5部作品推出,不得不讓人佩服這位國際知名的大師源源不絕的創作能量,也就不難想像,蜷川幸雄紀念自己80歲的禮物,就是再度挑戰《哈姆雷特》這個劇本,這已經是蜷川幸雄第8次搬演這齣莎士比亞聞名全球的四大悲劇之一。
曾為日本前衛劇場運動的健將,和當時的代表人物寺山修司、鈴木忠志、唐十郎等人,引領著60年代日本小劇場運動,以反體制,反新劇的思想創作戲劇演出。但到了70年代,終究面臨熱潮的消退,小劇場面臨解散的命運。不過,當時蜷川幸雄卻有幸得到「東寶」公司的邀約,開始投入製作商業劇場,第一齣戲就是挑戰莎士比亞的名作《羅密歐與茱麗葉》,開啟了他與莎士比亞的不解之緣,至今為止,他總共執導過包含《馬克白》、《奧塞羅》、《理查三世》等16齣莎翁劇作,其中更有多齣劇作不只搬演過一次,數齣莎翁劇作每幾年就會重新製作一次,以全新的版本,不管是演員陣容或是導演手法,再度用全新的概念呈現在觀眾面前。
即使已經是全球知名的導演,蜷川幸雄仍舊常常被問到一個問題,那就是日本人為什麼要演莎士比亞的戲。「歐洲文化如何在亞洲人的認同下建構出全新戲劇?這是我執導《哈姆雷特》的野心。」蜷川幸雄這樣回答。以他來說,經典劇作如莎翁的劇,如果沒有新穎的元素,創新的想法注入其中,經典也會流於無趣。我們也就不難想像,蜷川在搬演莎士比亞這些經典劇作,甚至是希臘悲劇,他總會加入許多日本傳統元素,如歌舞伎的表演符號就常常出現當中,並配合精準的場面調度和聲光變化,讓東西方文化直接撞擊舞台,交融出蜷川幸雄獨特的劇場美學。
「《哈姆雷特》是齣很特別的戲劇,不管導過多少次,依然有言猶未盡之處,而那些未了的遺憾,往往讓我掛心。」這也就是蜷川幸雄挑戰這麼多次,也選擇這個劇本當作80歲的紀念之作原因。這一次的《哈姆雷特》,與設計朝倉攝把舞台變成明治時期的日本典型原鄉風景,「在這種建築物前上演,代表我們懷抱著整個日本近代來搬演《哈姆雷特》,希望觀眾能看到我們解讀戲劇的力量,還有戲劇本身的可能。」
天才演員藤原龍也 再度飾演悲劇主角哈姆雷特
以電影《死亡筆記本》、《大逃殺》、《神劍闖江湖》等知名的日本演員藤原龍也,為蜷川幸雄一手挖掘的演員,毫無任何舞台經驗的他,15歲就主演蜷川幸雄的《身毒丸》倫敦公演版,至此開啟了他演藝之路,並在2003年憑藉著蜷川幸雄執導的《哈姆雷特》,橫掃當年日本所有演技獎項,並被譽為「背負日本戲劇界未來30年希望的天才演員」。
《身毒丸》中,面對飾演繼母的女演員白石加代子,這位曾為鈴木忠志劇團的當家女演員,並被譽為「出雲阿國」再世,初登舞台的藤原龍也毫不畏懼,和白石加代子大談禁忌之戀,當時蜷川幸雄就曾讚譽藤原龍也:「鬼氣逼人的演技,令人無法動彈。」也讓蜷川2003年重新製作《哈姆雷特》時,再度邀請藤原龍也合作,並讓人驚訝他早熟的演技,成功詮釋起這個全世界男演員都想挑戰的角色,而當時他年僅21歲。
「我認為哈姆雷特這個角色,即使面臨苦難卻依然在人生的旅程上前進,並且努力活在每個當下。」藤原龍也這樣形容哈姆雷特,並以人生中難度最高的作品看待此次的演出。經過了12年的淬鍊,藤原龍也並不以之前成功的詮釋自滿,反而更在乎這次的演出是否能夠提出全新的詮釋,他的努力與自許,值得觀眾期待。
「一場病逼得我不得不思考餘生所剩的時間,人生不知何時會走到盡頭,只好在時候來前奮力做好能做的事。」即使身為大師,80歲的蜷川幸雄仍舊努力讓每件事情盡善盡美,就讓我們期待這次睽違台灣22年,也充滿著紀念意義的台灣公演。
2015TIFA蜷川幸雄《哈姆雷特》
2015/3/26~28 (四)~(六) 19:30 2015/3/29
(日) 14:30
國家戲劇院
主辦單位:國家兩廳院
導演:蜷川幸雄 原著作者:威廉‧莎士比亞 翻譯:河合祥一郎
演員:藤原龍也(哈姆雷特)、滿島光(奧菲麗亞)、鳳蘭(葛楚)、平幹二朗(克勞迪斯)
演前導聆:演出前30分鐘於國家戲劇院大廳。節目全長約210分鐘,含中場休息。建議12歲以上觀眾觀賞。
本演出涉及成人議題,演出部分將有裸露、煙霧、極大音量及血腥畫面,請注意並斟酌入場。
主辦單位保留節目異動權。
留言